Television
Shows. At my host family’s house there
was a large screen TV. It was not a new
fashion type HDTV but it was large. The
family had cable service and that provided many channels to select from. There were some regular programs we saw
almost everyday. At breakfast time,
there was usually a breakfast/morning type show "Desteptaria" (Wake Up) or "Prima Ora" (First Hour) that
featured all sorts of topics, interviews, the weather, a little of the news
etc. I always enjoyed the 15 minute
segment called Cafea cu Doina Popa.
Usually the guests were artists or performers of some type. The interview setting allowed me to usually
catch more words than everyday conversations, so it was an encouraging way to
start the day. An unusual production
effect I noticed was that during the interview there was a background music
playing softly underneath the conversation.
Publicitate….one
of the first words I tried to learn when watching TV. It means “commercial break”. It must be my American upbringing on TV, but
I always enjoyed the commercials. There
was a laundry soap called “Bingo” that had several different versions. Of course there were toilet paper
commercials, disposable diapers, doors and windows, apartment complexes in
Chisinau, deluxe restaurants for your next wedding, endless adds for mobile
telephones from Orange or Modcel. There
were a few public service announcements.
They tended to be health tips.
“Respect the three principal meals every day”, “Drink at least 2 liters
of water every day”, “Reduce the amount
of salt, sugar, and fat that you eat”, and “Get at least a half hour of
physical exercise everyday”. My partner
joked that in Moldova that recommendation should be, “Get at least a half hour
of physical rest every day.” I did see a
few commercials dealing with second hand smoke and also child abuse. They were not run as often as the first
group.
In the
winter months, I often would be called to supper about 5:30 and the TV would be
on. The channel we often watched was
called Jurnal TV. The lineup of programs
in the evening was a variety show, the weather report, then the news, followed
by a political commentary. The variety
show was called “Sari si Piper” or Salt and Pepper. It was based around a varied approach to food
selection (not just the traditional Moldovan favorites) and a demonstration of
how to cook these items. Also there were
visiting guests from the entertainment business, little reports on weird stuff
from the internet, or clever ideas of how to create personal hobbies. In general, I enjoyed this show a lot. One thing I noticed was the technique of the
camera man in panning individuals. He
always started on the floor at the foot of the person and worked his way slowly
up to the face. So as a new guest was
introduced and walked through a doorway on the set: you heard the name and your first visual
image was the shoes, then the legs, then the hips, and then the head and
face. Was I imagining it, or did he
delay slightly on the neckline of the women?
The news
hour for us was just a half hour actually.
On several of the stations the half hour of news in Romanian was
repeated by different news anchors in Russian for the second half hour. Same news items, just different
language. World news items were included
along with local murders, car accidents, political corruption stories, tragic
fires, and political coverage of the Parliament. One practice of Jurnal TV reporters that
bothered me the most was their aggressive insertion of themselves at scenes of
accidents or hospital patients. Can you
imagine interviewing a young child in bandages from a house fire in his
hospital bed? When reporters chased down
unwilling doctors into their offices and were refused an interview, the
reporters cried “restriction of the press!”
Some other
interesting shows were in Russian most of the time. There was a Crime and Punishment type soap
opera on every day at 12:30. I enjoyed
watching it, even though I didn’t know what they were saying. Most of the scenes were in city type
settings, probably Moscow. The cast of
characters included two or three attractive women. I guess TV producers have the elements
figured out, don’t they.
Another type
of show was like an Extra-sensory Reality Show.
People communicating with spirits of the dead, and ghosts, and
discovering the mysteries of past crimes and the connections of the dead with
the living. The show was like a
competition between different mystics to solve some unknown mystery. Once the performance of each mystic was
observed, somehow there was a selection of who had solved the mystery the
best. The techniques of each mystic
were always very exotic and entertaining.
Candles, feathers, closing eyes and breathing, crosses and skulls, etc.
Another type
of show was like a dating show. I should
say more like a match making dating show.
A man or a woman would be seeking a “match”. Three different suitors would talk about
themselves. One friend of the match
seeker, and three regular panel members would address questions to the him or
her suitor. The regular panel members
were three women who reminded me of matchmakers. Sometimes the suitors had a song to sing, or
a gift to give to the match seeker. As
each suitor finished their turn on the hot seat, they retired to a room
offstage where supporters and friends of theirs waited with them. As other suitors were questioned, you could
see the reaction of the other suitors to the answers. Finally at the end of the show, the match
seeker went to the room of the suitor they found most attractive and the show
ended with them coming out arm and arm.
Another type
of show was a big Russian type Wheel of Fortune game. There
was a huge horizontal spin wheel of
prize amounts in the center of the stage.
The center of the wheel was overflowing with fresh food to eat, mostly
fruit and bakery goods. Three
contestants were introduced. Sometimes
they had family members along with them.
If there were children, they were given the chance to get up in the
center of the spin wheel and help themselves to food. The women contestants were always presented
with generous bouquets of flowers. At
times, the MC would say something in Russian which was literally saying, bring
out the surprises. Beautiful women in
tight, short skirts would come out bearing a gift for each contestant. These were often appliances, like vacuum
sweepers, or micro waves, or juicers.
Each contestant had a chance to guess a letter of the hidden word. If they guessed correctly, they
continued. If they guessed wrong, it
went to the next contestant. Before each
contestant took their turn, they would say in Russian, “bring out the
surprises”. They would have something
to give the MC as present from their personal home or from the region they came
from in Russia. These would often be
types of food preserves, or bottles of liquor, folk items like rugs, etc. When the correct letters were guessed, of
course Vanna White came out and turned
the letter squares. I’m not sure how the
next part was cued, but sometimes the contestants would also perform a song or
dance, or their wife or children would be the performers. These usually were folk music type dance or
song, but occasionally they could be modern hip-hop. And when a contestant won, there was the
fabulous list of prizes: a trip somewhere
exotic, a car, a whole room of furniture, etc. etc.
Another type
of show was a music imitation contest.
There was a number of B list type singers who were the contestants on
this show. By chance, they spun a big
wheel of celebrities that included Hollywood types, modern singers from USA and
Russia, opera, broadway, rocknroll, hip-hop, folk . Whomever they landed on was who they had to
imitate. It didn’t matter if the
contestant was male or female, they had to imitate the star they landed on. Now the imitation performance was very
practiced and embellished by lighting, costumes, additional dancers and
musicians. The make up department made
the contestant look as much like the star as possible, just like in the
movies. Coaches helped the contestant
practice the key gestures and voice qualities of the star imitated. A panel of four judges voted on the imitation
performance given by the contestants. Of
course there was a live studio audience that reacted appropriately as the
contestant performed. Many times the
judges showed their amazement at how good an imitation the contestant
gave. In the end, someone of the
contestants walked off with a large money prize.
Movies on TV
were often Hollywood. But there were
various possible delivery modes. The
Hollywood stars could be speaking perfect Russian with the addition of Romanian
subtitles. This was the greatest number
of films. However, sometimes the English
was not blocked and there were Romanian subtitles added. These were fun to watch because the English
came without effort and you could check your understanding of the Romanian as
it went along. Sometimes the film was an
old or maybe classic Russian film.
Usually this was a film about the war years, ok so there were many
different war years. These films were
just straight Russian without Romanian subtitles. Sometimes you could follow the story even
though you had no understanding of the dialogue. Perhaps the most amusing combination to me
were the films produced in India. The
films are dubbed in Russian and you begin to believe that the people of India
really speak Russian.
No comments:
Post a Comment